1 ThessaloniansChapter 3 |
|
1 Why |
|
2 And sent |
|
3 That no |
|
4 For truly, |
|
5 For this |
|
6 But now |
|
7 Therefore, |
|
8 For now |
|
9 For what |
|
10 Night |
|
11 Now |
|
12 And the Lord |
|
13 To the end |
Первое Послание фессалоникийцамГлава 3 |
|
1 |
|
2 а к вам послать Тимофея, нашего брата, который трудится вместе с нами для Бога, возвещая Радостную Весть Христа, чтобы он укрепил и ободрил вас в вашей вере, |
|
3 чтобы никто из вас не поколебался из-за гонений, которые, как вы знаете, являются нашей участью. |
|
4 Когда мы были с вами, то говорили о том, что нас будут преследовать. И как вы видите, так оно и случилось. |
|
5 По этой причине, когда я не мог уже более терпеть, я послал Тимофея узнать о вашей вере, не искусил ли вас искуситель и не оказался ли наш труд напрасным. |
|
6 |
|
7 Во всех наших нуждах и трудностях, братья, большим ободрением для нас стали вы и ваша вера. |
|
8 Ведь если вы твердо стоите в Господе, то и мы теперь живы. |
|
9 Как нам отблагодарить нашего Бога за вас в ответ на всю ту радость, которую вы нам доставили? |
|
10 Мы усердно молимся день и ночь о том, чтобы опять встретиться с вами и дополнить то, чего еще недостает вашей вере. |
|
11 |
|
12 Пусть Господь наполнит и даже переполнит вас любовью друг ко другу и ко всем людям, как Он и нас наполнил любовью к вам! |
|
13 Пусть Он укрепит ваши сердца, чтобы вы были непорочными и святыми перед нашим Богом и Отцом, когда наш Господь Иисус возвратится со всеми Своими святыми. Аминь. |
1 ThessaloniansChapter 3 |
Первое Послание фессалоникийцамГлава 3 |
|
1 Why |
1 |
|
2 And sent |
2 а к вам послать Тимофея, нашего брата, который трудится вместе с нами для Бога, возвещая Радостную Весть Христа, чтобы он укрепил и ободрил вас в вашей вере, |
|
3 That no |
3 чтобы никто из вас не поколебался из-за гонений, которые, как вы знаете, являются нашей участью. |
|
4 For truly, |
4 Когда мы были с вами, то говорили о том, что нас будут преследовать. И как вы видите, так оно и случилось. |
|
5 For this |
5 По этой причине, когда я не мог уже более терпеть, я послал Тимофея узнать о вашей вере, не искусил ли вас искуситель и не оказался ли наш труд напрасным. |
|
6 But now |
6 |
|
7 Therefore, |
7 Во всех наших нуждах и трудностях, братья, большим ободрением для нас стали вы и ваша вера. |
|
8 For now |
8 Ведь если вы твердо стоите в Господе, то и мы теперь живы. |
|
9 For what |
9 Как нам отблагодарить нашего Бога за вас в ответ на всю ту радость, которую вы нам доставили? |
|
10 Night |
10 Мы усердно молимся день и ночь о том, чтобы опять встретиться с вами и дополнить то, чего еще недостает вашей вере. |
|
11 Now |
11 |
|
12 And the Lord |
12 Пусть Господь наполнит и даже переполнит вас любовью друг ко другу и ко всем людям, как Он и нас наполнил любовью к вам! |
|
13 To the end |
13 Пусть Он укрепит ваши сердца, чтобы вы были непорочными и святыми перед нашим Богом и Отцом, когда наш Господь Иисус возвратится со всеми Своими святыми. Аминь. |